৭৪-আল মুদ্দাথিৰ(74-AL MUDDATHIR)
(যিজন নিঃশেষ হৈ গৈছে/The One Who Is Obliterated)
•
🟫 Assamese:
৭৪.১ হে তুমি মুদ্দাথিৰ / যিজন নিঃশেষ হৈ যায় (তেওঁৰ উচ্চ চেতনা ভাঙি যোৱাৰ সময়ত ধ্বংস হয়),
৭৪.২ কুম / উঠি তাৰ পিছত সতৰ্ক হওক
৭৪.৩ আৰু তাৰ পিছত আপোনাৰ ৰাব / প্ৰভুৰ (মহত্ত্ব) বৃদ্ধি কৰক
৭৪.৪ আৰু তাৰ পিছত আপোনাৰ থিয়বা / আৱৰণ বিশুদ্ধ কৰক (যি বাধাবোৰে আপোনাৰ অন্তৰ্দৃষ্টিৰ পোহৰক বাধা দিছিল আৰু আপোনাৰ উচ্চ চেতনা ভাঙি পেলাইছিল)
৭৪.৫ আৰু তাৰ পিছত ফাহজুৰ / ৰুজজা / শাস্তি ত্যাগ কৰা (আপোনাৰ স্ব-নিৰ্মিত পুৰুষসুলভ বৈশিষ্ট্যৰ প্ৰতি মোহৰ ফলত)
৭৪.৬ আৰু তস্তকথিৰু কৰিবলৈ তমনান / শক্তি অৰ্জন নকৰিবা (স্ব-নিৰ্মিত পুৰুষসুলভ বৈশিষ্ট্যত) / অধিক বিচাৰিব নালাগে (সত্যৰ আৰম্ভণি)।
৭৪.৭ আৰু ফাচবীৰ / তাৰ পিছত আপোনাৰ ৰাব / প্ৰভুৰ প্ৰতি ধৈৰ্য্য ধৰিব।
৭৪.৮ তাৰ পিছত যেতিয়া নুকিৰা / আন্দোলন (বিভ্ৰান্তিৰ পৰা আহে) নাকুৰি / দুৰ্দশা (কঠিন পৰিস্থিতি)ত
৭৪.৯ তেতিয়া সেই যৌমাইজিন / মুহূৰ্তটো হ’ব যৌমুন 'আছিৰুন / অসুবিধাৰ মুহূৰ্ত
৭৪.১০ কাফিৰিন / প্ৰত্যাখ্যানকাৰীসকলৰ ওপৰত ই সহজ নহ’ব।
৭৪.১১ মোক আৰু মই যাক বিকশিত কৰিলোঁ, অকলে এৰি দিয়ক
৭৪.১২ আৰু তেওঁক মালান মমদুদন / বৰ্ধিত ধন (অদৃশ্যৰ জ্ঞান) দিলে ৷
৭৪.১৩ আৰু বানিনা / জন্ম দিয়া চিন্তা, শুহুদন / এটা প্ৰমাণ
৭৪.১৪ আৰু মহদতু / তেওঁৰ বাবে উন্নয়নৰ বাবে প্ৰস্তুত কৰা ঠাই, তাম্হিদান / উন্নয়নমূলক স্থান (অশুভ আৰু আৰোহণৰ বাবে)।
৭৪.১৫ তাৰ পিছত যথমা'আ / তেওঁ আশা কৰে যে ই আজিদা / বৃদ্ধি পায় (তেওঁৰ কি জ্ঞান আছে তাৰ ওপৰত)।
৭৪.১৬ নিশ্চয় নহয়! সঁচাকৈয়ে তেওঁ আমাৰ আয়াতি / চিনবোৰৰ ফালে গৈছে, হঠকাৰী।
৭৪.১৭ অতি সোনকালে, তেওঁক so'idan / এটা আৰোহণ (তেওঁৰ সংস্কাৰত) অমান্য কৰা হ'ব।
৭৪.১৮ সঁচাকৈয়ে তেওঁ চিন্তা কৰিছিল আৰু কাদ্দাৰা / জুখিছিল (তেওঁৰ শৰীৰ, মানসিক আৰু আৱেগিক সুস্থতা)।
৭৪.১৯ গতিকে qutila / kill (তেওঁৰ ধাৰণাগত আত্মাক দ্ৰৱীভূত কৰা) কেনেকৈ তেওঁ জুখিছিল।
৭৪.২০ তাৰ পিছত qutila / kill (তেওঁৰ ধাৰণাগত আত্মাক দ্ৰৱীভূত কৰি বাস্তৱত প্ৰয়োগ কৰা) কেনেকৈ তেওঁ জুখিছিল।
৭৪.২১ তাৰ পিছত তেওঁ নাজহাৰা / পৰীক্ষা কৰিলে (ইয়াক বৌদ্ধিকভাৱে) ৷
৭৪.২২ তাৰ পিছত 'আবাছা / খৰখেদাকৈ (ফল বিচাৰি) আৰু বসৰা / অকালতে কোনো সিদ্ধান্তত উপনীত হোৱা;
৭৪.২৩ তাৰ পিছত আদবৰা / (যি বাকী আছে সেয়া) চিন্তাৰ অৱশিষ্ট আৰু ইস্তাকবৰা / অহংকাৰী
৭৪.২৪ তাৰ পিছত তেওঁ ক'লে, "সেইটো, এইটো নহয় কিন্তু ইউ'থাৰু / চিহৰুণৰ লেখ-জোখ / ডাইভাৰচন (সঠিক পথৰ পৰা ঘূৰি)।
৭৪.২৫ যে এইটো নহয় কিন্তু কাউলু / বাছাৰ / যুক্তিযুক্ত (আৰু বুদ্ধিমান) চিন্তাৰ কোৱা
৭৪.২৬ ছাউছলিহি / অতি সোনকালে, মই তেওঁক ছাকাৰ / সংঘাতৰ জ্বলন্ত অনুভূতিৰ মাজলৈ খেদি দিম।
৭৪.২৭ আৰু কিহে আপোনাক জানিবলৈ দিব পাৰে যে ছাকাৰ / সংঘাতৰ জ্বলন্ত অনুভূতি কি ?
৭৪.২৮ একো নাথাকে আৰু একো নাথাকে,
৭৪.২৯ (জ্বলন্ত) লৱৱাহাটুন / চেতনাৰ স্থানীয় বিষয়বস্তু, বাছাৰ / বুদ্ধিমান (যুক্তিসংগত) চিন্তাৰ বাবে।
৭৪.৩০ ইয়াৰ ওপৰত ঊনৈশটা।
৭৪.৩১ আৰু আমি মালাইকাহ / সাৰ্বভৌম কৰ্তৃত্ব (এটা কৰ্তৃত্বক মন, দেহ আৰু আত্মাৰ এক শাসক)ৰ বাহিৰে আভ্যন্তৰীণ সংঘাতৰ নৰ / জ্বলন্ত অনুভূতিৰ সংগী (অস্থিৰ মনৰ চিন্তা) কৰা নাই। আৰু আমি ইদ্দাতুহুম / তেওঁলোকৰ হিচাপ ফিটনাতন হিচাপে বাদে / কাফাৰু / প্ৰত্যাখ্যান কৰাসকলৰ বাবে বিচাৰ কৰা নাই - যে যিসকলক কিতাব / অন্তৰ্নিহিত লিপি দিয়া হৈছিল তেওঁলোকক পতিয়ন নিয়াব পাৰে আৰু যিসকলে আমানু / নিৰাপত্তা লৈছে তেওঁলোকৰ ইমানান / নিৰাপত্তা বৃদ্ধি পাব আৰু যিসকলক কিতাব / অন্তৰ্নিহিত লিপি দিয়া হৈছিল আৰু মুকমিনুন / যিসকলে নিৰাপত্তা লৈছিল তেওঁলোকে সন্দেহ নকৰে আৰু যিসকলৰ হৃদয়ত মাৰাধন আছে / বিকাৰৰ অৱস্থা (ৰোগী, ভাগৰুৱা, বিষত আৰু জ্ঞানৰ অভাৱ) আৰু কাফিৰুণ / প্ৰত্যাখ্যানকাৰীসকলে ক'ব, "আল্লাহ ইয়াৰ দ্বাৰা উদাহৰণ হিচাপে কি উদ্দেশ্য?" এনেদৰে আল্লাহে যাক ইচ্ছা কৰে আৰু যাক ইচ্ছাক হিদায়ত কৰে, তেওঁক বিপথে পৰিচালিত কৰে। আৰু আপোনাৰ ৰাব / প্ৰভুৰ বিষয়ে কোনোৱেই জুনুদা / সতেজ জ্ঞান নাজানে তেওঁৰ বাহিৰে। আৰু এইটো বছাৰ / বুদ্ধিমান (যুক্তিসংগত) চিন্তা (যিসকলে ৰূপান্তৰক বিশ্বাস কৰে)ৰ বাবে জিকৰা / ঐশ্বৰিক পুংলিঙ্গ বৈশিষ্ট্যৰ বাহিৰে আন একো নহয়।
৭৪.৩২ নিশ্চয় নহয়! আৰু কমাৰ / শূন্যতা (সত্য শূন্যতা বা মায়াত থাকে)
৭৪.৩৩ আৰু লাইলি / আন্ধাৰ (নিৰ্দেশনা অবিহনে) যেতিয়া ই আদবৰা / প্ৰস্থান কৰে
৭৪.৩৪ আৰু সুবহি / সাঁতুৰি (তেওঁৰ ৰাব্ব / প্ৰভুৰ প্ৰচুৰ জ্ঞানত) যেতিয়া ই আছফাৰ / (ইন) অনুপস্থিতিৰ অৱস্থাত (শূন্য / খালী মন),
৭৪.৩৫ সঁচাকৈয়ে এইটোৱেই হৈছে কুব্ৰা / সৰ্ববৃহৎ আহদা / নিয়ম (যিটো হৈছে আল্লাহৰ প্ৰচুৰ জ্ঞান অন্বেষণৰ দ্বাৰা তেওঁৰ হিদায়ত বিচৰা)
৭৪.৩৬ নাজিৰান / বাছাৰ / বুদ্ধিমান (যুক্তিযুক্ত) চিন্তাৰ বাবে এটা সতৰ্কবাণী
৭৪.৩৭ তোমালোকৰ মাজত যিয়ে ইচ্ছা কৰে যে যতাদ্দামা / আগবাঢ়িব বা যতা'আখহৰ / শেষ (পূৰ্ণ হ'ব)।
৭৪.৩৮ প্ৰতিটো নফছুন / আত্মাই যি উপাৰ্জন কৰিছে তাক লৈ ৰাহিন / প্ৰতিজ্ঞা কৰে ধৰি ৰখা (নিৰিবলৈ নিদিয়া)
৭৪.৩৯ কিন্তু যমিনিৰ সংগী (বিশুদ্ধ মনৰ চিন্তা) / সঠিক (বাস্তৱিক জ্ঞানৰ ওপৰত ভিত্তি কৰি অনুভৱ কৰা সঠিক ক্ৰিয়া),
৭৪.৪০ জননাতিন / জ্ঞানৰ লুকাই থকা বাগিচাত, ইজনে সিজনক প্ৰশ্ন কৰা
৭৪.৪১ মুজৰিমিন / চুক্তি উলংঘা কৰাসকলৰ বিষয়ে
৭৪.৪২ কি ছালাকাকুমে / আপোনাক ছাকাৰ / আভ্যন্তৰীণ সংঘাতৰ জ্বলন্ত উত্তাপত লৈ গ'ল ?
৭৪.৪৩ কওক, ""আমি মুশ্বলিনৰ পৰা নাছিলোঁ / যিসকলে সংযোগ কৰে (যাৰ জৰিয়তে তেওঁলোকে তেওঁৰ উপস্থিতি অনুভৱ কৰে)
৭৪.৪৪ আৰু আমি ভুল / পথ প্ৰদৰ্শনৰ আৰ্তজনক খুৱাবলৈ (জ্ঞান) অভ্যস্ত নাছিলোঁ।
৭৪.৪৫ আৰু আমি খো'ইদিন / মিছা কথাৰে (নিয়োজিত হোৱাসকলৰ লগত অসাৰ বক্তৃতা) নখুডু / আমোদ দিছিলোঁ,
৭৪.৪৬ আৰু আমি আগতে নুকাজজিবু / দীনৰ মুহূৰ্তৰ সৈতে অস্বীকাৰ কৰিছিলোঁ / সচেতনভাৱে পালন কৰাৰ বাধ্যবাধকতা ঋণী হৈছিলোঁ (আল্লাহৰ ব্যৱস্থা, আইন আৰু বিচাৰ)
৭৪.৪৭ আটানা /লৈকে আমাক য়াকিন / নিশ্চয়তা দিয়া নহয়।
৭৪.৪৮ গতিকে (ই) তেওঁলোকৰ (কোনো) শ্বাফাআত / শ্বাফীইনৰ শ্বাফী / শ্বাফাইটৰ লাভ নহয়।
৭৪.৪৯ তাৰ পিছত তেওঁলোকৰ বাবে কি, তাজকিৰাৰ বিষয়ে / ঐশ্বৰিক পুৰুষতান্ত্ৰিক বৈশিষ্ট্যৰ মূৰ্তকৰণৰ বিষয়ে (যেনে ৰৈখিকতা, যুক্তি, মনোযোগ আৰু আত্মবিশ্বাস), মু'ৰিধিন / ইয়াক এৰাই চলা।
৭৪.৫০ যেন তেওঁলোক হুমুৰুণ / মুস্তানফিৰাহৰ তলৰ পৰা দেখা বৈশিষ্ট্যবোৰ আঁতৰাই পেলোৱাৰ পৰা ৰঙা হৈ পৰিছে / যিজনে এৰাই চলি আনক এৰাই চলিবলৈ উচটনি দিয়ে (ঈশ্বৰ পুৰুষৰ বৈশিষ্ট্যক মূৰ্ত কৰাৰ পৰা আঁতৰি ৰাখক)।
৭৪.৫১ ফাৰাট / কাছৱাৰাৰ পৰা এৰাই চলা (ডজিং) / (মুখামুখি হোৱা) অত্যাচাৰ ?
৭৪.৫২ বৰঞ্চ তেওঁলোকৰ মাজৰ পৰা সকলোৱে হঠকাৰীভাৱে কামনা কৰে যে তেওঁক চুহুফান / চিন্তাশীল প্ৰকাশ (যাৰ ভিতৰত লুকাই থকা বাৰ্তাটো ওৰণি লোৱা হয়, গভীৰ প্ৰতিফলনৰ বাবে অপেক্ষা কৰি থাকে), মুনাছাৰাহ / যিজন অসংগঠিত (বিভ্ৰান্ত) দিয়া হয়।
৭৪.৫৩ নিশ্চয় নহয় ! বৰঞ্চ তেওঁলোকে য়াখোফুনা / আখিৰাহ / অন্ত (য'ত দুনিয়া / ঘনিষ্ঠ সংলগ্নতা দ্ৰৱীভূত হয়) ভয় নকৰে।
৭৪.৫৪ নিশ্চয় নহয়! সঁচাকৈয়ে ই তাজকিৰাতুন / ঐশ্বৰিক পুৰুষসুলভ বৈশিষ্ট্যৰ মূৰ্তি।
৭৪.৫৫ গতিকে যিয়ে ইচ্ছুক, তেওঁ জাকাৰ / (আল্লাহৰ) ঐশ্বৰিক পুৰুষত্বক মূৰ্ত কৰে ৷
৭৪.৫৬ আৰু তেওঁলোকে য়াজকুৰু / আল্লাহৰ ইচ্ছাৰ বাহিৰে (আল্লাহৰ) ঐশ্বৰিক পুৰুষসুলভ বৈশিষ্ট্যসমূহ মূৰ্ত নকৰে। তেওঁ আহলুল তাকৱা / মাইণ্ডফুলনেছৰ সৈতে অন্তৰংগ হৈ পৰে আৰু আহলুল মাঘফিৰা / ক্ষমা বিচৰাত অভ্যস্ত হৈ পৰে।
____+____
🟥 English:
74.1 O you the muddathir / one who is obliterated (destroyed when his higher consciousness broke apart),
74.2 Qum / Rise up then warn
74.3 And then magnify (the greatness of) your Rabb / Lord
74.4 And then purify your thiyaba / cover (barriers that blocked your light of insights and broke your higher consciousness)
74.5 And then fahjur / relinquish rujza / punishment (as a result of attachment to your self-crafted masculine attributes)
74.6 And do not tamnan / acquire strength (in self-crafted masculine attributes) to tastakthiru / ask for more (inception of the truth).
74.7 And Fashbir / then be patient towards your Rabb / Lord.
74.8 Then when nuqira / agitation (from the confusion come) in the naquri / predicament (difficult situation)
74.9 Then that yawmaizin / moment will be yawmun 'asirun / moment of difficulties
74.10 Upon the kaafirin / rejecters, it will not be easy.
74.11 Leave Me and whoever I evolved, alone
74.12 And gave to him maalan mamdudan / extended wealth (knowledge of the unseen)
74.13 And banina / thoughts given birth to, shuhudan / an attestation
74.14 And mahhadtu / a place prepared for development for him, tamhidan / a developmental place (for evil and ascension).
74.15 Then yathma'a / he hopes that it gets azida / increase (on top of what knowledge he has).
74.16 Certainly not! Indeed, he has been toward Our ayaati / signs, obstinate.
74.17 Soon, he will be made to disobey so'idan / an ascension (in his reform).
74.18 Indeed, he thought and qaddara / measured (his body, mental and emotional well-being).
74.19 So qutila / kill (dissolve his conceptualized self as) how he measured.
74.20 Then qutila / kill (put into practice dissolving his conceptualised self as) how he measured.
74.21 Then he nazhara / examined (it intellectually)
74.22 Then 'abasa / hasty (looking for results) and basara / prematurely reaching a conclusion;
74.23 Then adbara / (what is left is the) remnant of the contemplation and istakbara / arrogant
74.24 Then he said, "That, this is not but yu'tharu / traces of sihrun / diversion (turn from the right course).
74.25 That this is not but qaulu / saying of the bashar / rational (and sensible) thoughts
74.26 Sa'ushlihi / soon, I will drive him into Saqar / burning sensation of conflicts.
74.27 And what can make you know what is Saqar / burning sensation of conflicts ?
74.28 Nothing remain and leaves nothing,
74.29 (The burning) Lawwaahatun / localised contents of consciousness, for the bashar / sensible (rational) thoughts.
74.30 Over it are nineteen.
74.31 And We have not made companions (thoughts of the agitated mind) of the nar / burning sensation of internal conflicts except malaa'ikah / sovereign authority (one authority one ruler of mind, body and soul). And We have not made iddatuhum / their account except as fitnatan / a trial for those who kafaru / reject - that those who were given the kitab / inherent script may be convinced and those who have aamanu / taken security will increase in imaanan / security and those who were given the kitab / inherent script and the mukminun / those who took security will not doubt and that those in whose hearts is maradhan / state of disorder (sick, tired, in pain and short of knowledge) and the kaafirun / rejecters will say, "What does Allah intend by this as an example?" Thus does Allah leave astray whoever wills and guides whoever wills. And none knows junuda / fresh knowledge of your Rabb / Lord except Him. And this is nothing but zikraa / divine masculine attribute for bashar / sensible (logical) thoughts (who trust the transformation).
74.32 Certainly not! And the qamar / vaqueness (truth is in vaqueness or illusory)
74.33 And the laili / darkness (without guidance) when it adbara / departs
74.34 And the subhi / swim (in the abundant knowledge of his Rabb / Lord) when it asfara / (in) state of absence (zero / blank mind),
74.35 Indeed, this is the kubra / greatest ahda / covenant (that is seeking guidance of Allah through exploring His abundant knowledge)
74.36 Naziran / a warning for the bashar / sensible (rational) thoughts
74.37 To whoever wills among you that yataqaddama / will proceed or yata'akhhar / end (fulfilled).
74.38 Every nafsun / soul, with what it has earned, rahinan / pledge a holding on (not letting it go)
74.39 But the companions (thoughts of the pure mind) of the yamini / right (right action that experience based on factual knowledge),
74.40 In jannaatin / hidden gardens of knowledge, questioning each other
74.41 About the mujrimin / those who violated the covenant
74.42 What salakakum / led you into saqar / burning heat of internal conflicts ?
74.43 Say, ""We were not from the mushollin / the ones who connect (through which they experience His presence)
74.44 And we were not used to feed (knowledge to) the miskin / needy of guidance.
74.45 And we used to nakhudu / amuse (ourselves) with the kho'idin / false speech (vain discourse with those who engaged),
74.46 And we used to nukazzibu / deny with the moment of the deen / indebted obligations to consciously obey (Allah's systems, law and judgment)
74.47 Until ataana / we are given the yaqin / certainty.
74.48 So (it) does not benefit them (any) shafa'ah / intercede of the shaafi'in / intercession.
74.49 Then what is to them, about the tazkirah / embodiment of divine masculine attributes (like linearity, logic, focus and assertiveness), mu'ridhin / turning away avoiding it.
74.50 As if they are humurun / reddened from stripping the superficial attributes of mustanfirah / the one who avoid and incite others to avoid (keep away from embodying the divine masculine attributes).
74.51 Farrat / eluding (dodging) from qaswarah / (facing) oppression ?
74.52 Rather, everyone from among them stubbornly desires that he would be given suhufan / contemplative expression (within which the hidden message is veiled, awaiting deeper reflection to be uncovered), munashharah / one who is disorganized (confused).
74.53 Certainly not ! Rather, they yakhofuna / do not fear the aakhirah / ending (where duniya / close attachments are dissolved).
74.54 Certainly not! Indeed it is tazkiratun / an embodiment of divine masculine attributes.
74.55 So whosoever wills, he zakara / embodies the divine masculine attributes (of Allah)
74.56 And they yazkuru / will not embody divine masculine attributes (of Allah) except that Allah wills. He ahlul taqwaa / becomes intimate with mindfulness and ahlul maghfirah / becomes accustomed seeking forgiveness.
____x____
🟦 Bangla:
৭৪.১ হে মুদ্দাসির / যিনি ধ্বংসপ্রাপ্ত (উচ্চতর চেতনা ভেঙে গেলে ধ্বংসপ্রাপ্ত),
৭৪.২ ক্বুম / উঠো এবং সতর্ক করো
৭৪.৩ এবং তারপর তোমার রব / প্রভুর মহিমা (মহিমা) বৃদ্ধি করো
৭৪.৪ এবং তারপর তোমার থিয়াবা / আবরণ (যে বাধাগুলি তোমার অন্তর্দৃষ্টির আলোকে বাধাগ্রস্ত করেছে এবং তোমার উচ্চতর চেতনাকে ভেঙে দিয়েছে) পরিষ্কার করো
৭৪.৫ এবং তারপর ফাহজুর / রুজ্জা / শাস্তি ত্যাগ করো (তোমার স্ব-নির্মিত পুরুষালি গুণাবলীর প্রতি আসক্তির ফলে)
৭৪.৬ এবং তাস্তাকথিরু / আরও কিছু (সত্যের সূচনা) চাওয়ার জন্য (স্ব-নির্মিত পুরুষালি গুণাবলীতে) তামানান / শক্তি অর্জন করো না।
৭৪.৭ এবং ফাশবির / তারপর তোমার রব / প্রভুর প্রতি ধৈর্য ধরো।
৭৪.৮ অতঃপর যখন নাকুরি/দুর্দশার (কঠিন পরিস্থিতি) মধ্যে নুকিরা/বিভ্রান্তি (বিভ্রান্তি থেকে) আসবে
৭৪.৯ তখন সেই ইয়াওমাইজিন/মুহূর্তটি হবে ইয়াওমুন 'আসিরুন/মুহূর্তের মুহূর্ত
৭৪.১০ কাফির/প্রত্যাখ্যানকারীদের জন্য, এটি সহজ হবে না।
৭৪.১১ আমাকে এবং আমি যাদেরকে বিকশিত করেছি তাদের একা ছেড়ে দাও
৭৪.১২ এবং তাকে মালান মামদুদান/বর্ধিত সম্পদ (অদৃশ্য জ্ঞান) দান করো।
৭৪.১৩ এবং বানিনা / চিন্তাভাবনা জন্ম দিয়েছে, শুহুদান / একটি সাক্ষ্য
৭৪.১৪ এবং মাহহাদতু / তার জন্য বিকাশের জন্য প্রস্তুত একটি স্থান, তামহিদান / একটি বিকাশের স্থান (মন্দ এবং আরোহণের জন্য)।
৭৪.১৫ তারপর ইয়াতমা'আ / সে আশা করে যে এটি আজিদা / বৃদ্ধি পাবে (তার জ্ঞানের উপরে)।
৭৪.১৬ নিশ্চয়ই না! প্রকৃতপক্ষে, সে আমাদের আয়াত / নিদর্শনগুলির প্রতি একগুঁয়ে।
৭৪.১৭ শীঘ্রই, তাকে (তার সংস্কারে) সো'ইদান / আরোহণ অমান্য করতে বাধ্য করা হবে।
৭৪.১৮ প্রকৃতপক্ষে, সে চিন্তা করেছে এবং ক্বাদার / পরিমাপ করেছে (তার শরীর, মানসিক এবং মানসিক সুস্থতা)।
৭৪.১৯ তাহলে কুতিলা / হত্যা (তার ধারণাগত সত্ত্বাকে বিলীন করে) যেভাবে সে পরিমাপ করেছিল।
৭৪.২০ তারপর কুতিলা / হত্যা (তার ধারণাগত সত্ত্বাকে বিলীন করে) যেভাবে সে পরিমাপ করেছিল।
৭৪.২১ তারপর তিনি নাজারা / পরীক্ষা করলেন (বুদ্ধিবৃত্তিকভাবে)
৭৪.২২ তারপর 'আবাসা / তাড়াহুড়ো (ফলাফলের সন্ধানে) এবং বসরা / অকাল সিদ্ধান্তে পৌঁছালেন;
৭৪.২৩ তারপর আদবারা / (যা অবশিষ্ট আছে তা হল) চিন্তাভাবনা এবং ইস্তকবারার অবশিষ্টাংশ / অহংকারী
৭৪.২৪ তারপর তিনি বললেন, "এটা তো ইউ'থারু / সিহরুনের চিহ্ন / বিচ্যুতি (সঠিক পথ থেকে সরে যাওয়া) ছাড়া আর কিছুই নয়।
৭৪.২৫ এটা তো বাশার / যুক্তিসঙ্গত (এবং বুদ্ধিমান) চিন্তাভাবনার কৌলু / উক্তি ছাড়া আর কিছু নয়।
৭৪.২৬ সা'উশলিহি / শীঘ্রই, আমি তাকে সাকার / দ্বন্দ্বের জ্বলন্ত সংবেদনে তাড়িয়ে দেব।
৭৪.২৭ এবং তুমি কি জানো সাকার / দ্বন্দ্বের জ্বলন্ত সংবেদন কী?
৭৪.২৮ কিছুই অবশিষ্ট থাকে না এবং কিছুই অবশিষ্ট থাকে না,
৭৪.২৯ (জ্বলন্ত) লাওয়াহাতুন / চেতনার স্থানীয় বিষয়বস্তু, বাশার / ইন্দ্রিয়পরায়ণ (যুক্তিসঙ্গত) চিন্তাভাবনার জন্য।
৭৪.৩০ এর উপরে উনিশটি।
৭৪.৩১ এবং আমরা অভ্যন্তরীণ দ্বন্দ্বের জ্বালাময় অনুভূতির সঙ্গী (উত্তেজিত মনের চিন্তাভাবনা) মালা'ইকা / সার্বভৌম কর্তৃত্ব (মন, দেহ এবং আত্মার এক কর্তৃত্ব) ব্যতীত অন্য কাউকে করিনি। এবং আমরা তাদের হিসাবকে ফিতনা / কাফেরদের জন্য পরীক্ষার জন্য করিনি - যাতে যাদেরকে কিতাব / অন্তর্নিহিত গ্রন্থ দেওয়া হয়েছিল তারা বিশ্বাস করতে পারে এবং যাদেরকে আমানু / নিরাপত্তা দেওয়া হয়েছে তাদের ঈমান / নিরাপত্তা বৃদ্ধি পায় এবং যাদেরকে কিতাব / অন্তর্নিহিত গ্রন্থ এবং মুকমিনুন / নিরাপত্তা দেওয়া হয়েছিল তারা সন্দেহ না করে এবং যাদের অন্তরে মারাদন / বিশৃঙ্খলা (অসুস্থ, ক্লান্ত, ব্যথা এবং জ্ঞানের অভাব) এবং কাফিররা / প্রত্যাখ্যানকারীরা বলে, "এ উদাহরণ দিয়ে আল্লাহ কী চান?" এভাবেই আল্লাহ যাকে ইচ্ছা পথভ্রষ্ট করেন এবং যাকে ইচ্ছা পথ প্রদর্শন করেন। এবং তিনি ছাড়া কেউ আপনার রব / প্রভুর নতুন জ্ঞান জানে না। আর এটি বাশার/বিচক্ষণ (যৌক্তিক) চিন্তাভাবনার (যারা রূপান্তরের উপর বিশ্বাস করে) জন্য জিকরা/ঐশ্বরিক পুরুষালি গুণ ছাড়া আর কিছুই নয়।
৭৪.৩২ অবশ্যই না! এবং কমার / অস্পষ্টতা (সত্য অস্পষ্টতা বা মায়াময়তায়)
৭৪.৩৩ এবং লাইলি / অন্ধকার (নির্দেশনা ছাড়াই) যখন এটি আদবারা / চলে যায়
৭৪.৩৪ এবং সুবি / সাঁতার (তার রব / প্রভুর প্রচুর জ্ঞানে) যখন এটি আসফারা / (শূন্য / শূন্য মন) অবস্থায় থাকে,
৭৪.৩৫ প্রকৃতপক্ষে, এটি কুবরা / সর্বশ্রেষ্ঠ আহদা / অঙ্গীকার (যা আল্লাহর প্রচুর জ্ঞান অন্বেষণের মাধ্যমে তাঁর নির্দেশনা চাওয়া)
৭৪.৩৬ নাজিরান / বাশার / বিচক্ষণ (যুক্তিসঙ্গত) চিন্তাভাবনার জন্য একটি সতর্কীকরণ
৭৪.৩৭ তোমাদের মধ্যে যে কেউ ইচ্ছুক যে ইতাক্বাদমা / এগিয়ে যাবে বা ইতা'আখহার / শেষ (পূর্ণ) হবে।
৭৪.৩৮ প্রত্যেক নাফসুন/আত্মা, যা অর্জন করেছে, তা ধরে রাখার অঙ্গীকার করে (এটিকে ছেড়ে না দিয়ে)
৭৪.৩৯ কিন্তু যামিনীর সঙ্গী (বিশুদ্ধ মনের চিন্তাভাবনা)/সঠিক (সঠিক কর্ম যা বাস্তব জ্ঞানের উপর ভিত্তি করে অভিজ্ঞতা লাভ করে),
৭৪.৪০ জান্নাতিন/জ্ঞানের লুকানো বাগানে, একে অপরকে প্রশ্নবিদ্ধ করে
৭৪.৪১ মুজরিমিন/যারা চুক্তি ভঙ্গ করেছে তাদের সম্পর্কে
৭৪.৪২ কী সালাকাকুম/তোমাদেরকে অভ্যন্তরীণ দ্বন্দ্বের সাকার/জ্বলন্ত উত্তাপে নিয়ে গেছে?
৭৪.৪৩ বলুন, ""আমরা মুশল্লিনদের অন্তর্ভুক্ত ছিলাম না/যারা সংযোগ স্থাপন করে (যার মাধ্যমে তারা তাঁর উপস্থিতি অনুভব করে)
৭৪.৪৪ এবং আমরা মিসকিন/হিদায়াতের অভাবীদের (জ্ঞান) খাওয়ানোর জন্য অভ্যস্ত ছিলাম না।
৭৪.৪৫ এবং আমরা খো'ইদিন / মিথ্যা কথা (যারা জড়িত ছিল তাদের সাথে অর্থহীন আলোচনা) দিয়ে নিজেদেরকে নাখুদু / আনন্দিত করতাম,
৭৪.৪৬ এবং আমরা দ্বীন / সচেতনভাবে (আল্লাহর ব্যবস্থা, আইন এবং বিচার) আনুগত্য করার ঋণী বাধ্যবাধকতার মুহূর্তটি দিয়ে নুকাজ্জিবু / অস্বীকার করতাম
৭৪.৪৭ যতক্ষণ না আমাদের আতানা / নিশ্চিততা দেওয়া হয়।
৭৪.৪৮ তাই (এটি) তাদের (কোনও) শাফা'আত / শাফি'ইন / সুপারিশের কোনও উপকার করে না।
৭৪.৪৯ তাহলে তাদের তাজকিরাহ / ঐশ্বরিক পুরুষালি গুণাবলীর (যেমন রৈখিকতা, যুক্তি, মনোযোগ এবং দৃঢ়তা) প্রতিমূর্তি, মু'রিদ্দিন / এটি এড়িয়ে চলার কী লাভ?
৭৪.৫০ যেন তারা হুমুরুন / মুস্তানফিরাহের উপরিভাগের গুণাবলী ছিনিয়ে নেওয়ার কারণে লাল হয়ে গেছে / যারা এড়িয়ে চলে এবং অন্যদের এড়িয়ে চলতে উৎসাহিত করে (ঐশ্বরিক পুরুষালি গুণাবলী ধারণ করা থেকে দূরে থাকো)।
৭৪.৫১ ফাররাত / কাসওয়ারাহ / (নিপীড়নের মুখোমুখি) থেকে পালিয়ে যাওয়া?
৭৪.৫২ বরং, তাদের প্রত্যেকেই একগুঁয়েভাবে কামনা করে যে তাকে সুহুফান / চিন্তাশীল অভিব্যক্তি (যার মধ্যে লুকানো বার্তা আবৃত থাকে, গভীর প্রতিফলনের জন্য অপেক্ষা করে), মুনাশহারা / অসংগঠিত (বিভ্রান্ত) দেওয়া হোক।
৭৪.৫৩ অবশ্যই না! বরং, তারা ইয়াখোফুনা / আখিরাহ / সমাপ্তি (যেখানে দুনিয়া / ঘনিষ্ঠ সংযুক্তি বিলীন হয়ে যায়) কে ভয় করে না।
৭৪.৫৪ অবশ্যই না! প্রকৃতপক্ষে এটি তাজকিরাতুন / ঐশ্বরিক পুরুষালি গুণাবলীর একটি মূর্ত প্রতীক।
৭৪.৫৫ অতএব যে ইচ্ছা করে, সে (আল্লাহর) ঐশ্বরিক পুরুষালি গুণাবলী জাকারা করে / মূর্ত করে।
৭৪.৫৬ আর তারা (আল্লাহর) ঐশ্বরিক পুরুষালি গুণাবলী ইয়াযকুরু করবে না, যদি না আল্লাহ চান। সে আহলে তাকওয়া / মনোযোগ এবং আহলে মাগফিরাহর সাথে ঘনিষ্ঠ হয় / ক্ষমা প্রার্থনায় অভ্যস্ত হয়ে যায়।
Arranged by Assamese Decoding Quran