Saturday, September 6, 2025

19-Maryam: summary and 3:42-43

19-Maryam
🟥summary and 🟦3:42-43
🟥summary:
Assamese:
চুৰা মৰিয়ম সেইসকলৰ ওপৰত ঘূৰি থাকে যিসকলে নিজৰ ৰাব বা প্ৰভুৰ পৰা প্ৰকৃত জ্ঞান অন্বেষণ কৰিবলৈ যাত্ৰাত নামিছে।  ইয়াত মূল নীতি আৰু প্ৰমাণ দিয়া হৈছে যে আৰ-ৰহমান (আল্লাহৰ বিমূৰ্ত শিক্ষা ব্যৱস্থা)ৰ দ্বাৰা পৰিচালিত অন্বেষণৰ অৱস্থাত থকা মনটোৱেই হৈছে সত্যৰ জ্ঞান লাভৰ পথ।  এই যাত্ৰাত সত্যক স্মৃতিত ছাপ দিয়া, সত্যৰ বুজাবুজিৰ পৰা প্ৰতিফলিত কৰা কামত লিপ্ত হোৱা আৰু নিৰন্তৰ শক্তিশালী, সম্প্ৰসাৰণ আৰু পৰিপক্কতাৰ বাবে সত্যৰ জ্ঞানক চিৰদিনৰ বাবে খেতি কৰা।

 যিসকলৰ সাধনাত আন্তৰিকতা থাকে তেওঁলোকৰ বাবে আল্লাহে জাকাৰিয়া পঠায়, যিজনে ঐশ্বৰিক পুৰুষসুলভ বৈশিষ্ট্যসমূহ (যেনে যুক্তিসংগত, কেন্দ্ৰীভূত আৰু আত্মবিশ্বাসী) মূৰ্ত কৰি তুলিছে।  জাকাৰিয়াই বিনম্ৰভাৱে তেওঁৰ ৰাব্বক আমন্ত্ৰণ জনায়, তেওঁৰ দুৰ্বলতা স্বীকাৰ কৰে, বৃদ্ধ বয়সৰ প্ৰতিষ্ঠিত চিন্তাধাৰা আছে যিবোৰ বিকশিত নহয়।  নিজৰ দুৰ্বলতা স্বীকাৰ কৰাৰ পিছতো তেওঁ নিৰুৎসাহিত হৈয়েই আছে, ৰাব্বৰ ওচৰত কৰা অনুৰোধত সান্ত্বনা পাইছে।  জাকাৰিয়াই অশান্তি পাইছে, তেওঁৰ মননশীলতাৰ অৱস্থা যে বন্যাৰ্ত, আৰু তেওঁৰ দুৰ্বলতাই তেওঁক সত্যৰ জ্ঞানৰ সতেজ অন্তৰ্দৃষ্টি লাভ কৰাত বাধা দিব পাৰে বুলি ভয় কৰে।

 জাকাৰিয়াই বিনম্ৰভাৱে তেওঁৰ ৰাবক মাতিলে, তেওঁৰ পৰা পোনপটীয়াকৈ জ্ঞান প্ৰদান বিচাৰি।  তেওঁ এই জ্ঞানক সমৰ্থন হিচাপে কামনা কৰিছিল, যাতে তেওঁৰ পিছত অনুসৰণ কৰাসকলে তেওঁলোকৰ ৰাব্বৰ বাবে আনন্দ কঢ়িয়াই অনা প্ৰজ্ঞাৰ উত্তৰাধিকাৰী হোৱাটো নিশ্চিত কৰে।  কিন্তু ঐশ্বৰিক বৈশিষ্ট্যসমূহৰ মূৰ্তকৰণৰ পৰা তেওঁৰ স্বাধীন চিন্তাধাৰাত প্ৰভাৱশালী জাকাৰিয়াৰ পৰা পোৱা সম্পদ আৰু তথ্যসমূহে বুজাবুজিত পৰিপক্ক হ’বলৈ যথেষ্ট সময় লয়।  গতিকে আল্লাহে য়াহিয়াক তেওঁৰ ৰাব্বৰ পৰা পোনপটীয়াকৈ সত্য প্ৰদান কৰে, তথ্য আৰু অভিজ্ঞতাভিত্তিক পৰ্যবেক্ষণৰ পৰা আহৰণ কৰা জ্ঞান, বুজাবুজি আৰু স্পষ্ট প্ৰমাণ প্ৰদান কৰে।

 ছুৰাত আগবাঢ়ি গৈ মৰিয়মৰ ইচ্ছাকৃতভাৱে ব্যস্ততাৰ পৰা আঁতৰি আহি নিজৰ স্বাধীন চিন্তাধাৰাৰ জৰিয়তে মানসিক বাধা স্থাপন কৰা কাৰ্য্যক চিত্ৰিত কৰা হৈছে।  এই ইচ্ছাকৃত বিচ্ছেদৰ ফলস্বৰূপে আল্লাহে তেওঁৰ ৰুহ (চেতনাৰ আত্মা) পঠায়, যিয়ে মৰিয়মৰ আল্লাহৰ বিমূৰ্ত শিক্ষা ব্যৱস্থাত গ্ৰহণ কৰাৰ ইংগিত দিয়ে।

 মৰিয়মে একত্ব উপলব্ধি আৰু গ্ৰহণ কৰাৰ লগে লগে ইছা পুনৰুত্থান হয়।  ইছা ৰুহ কুদ্দুছৰ দ্বাৰা সমৃদ্ধ, মৰিয়মৰ নিৰ্মাণ হোৱাৰ বাবে, সত্যৰ বাবে অবিৰত অন্বেষণৰ অৱস্থাত।  ইছাই এই গভীৰ সত্যটো প্ৰতিষ্ঠা কৰিছে যে আল্লাহে এনে এটা সৃষ্টি গ্ৰহণ নকৰে যিটো তেওঁ ডাঙৰ-দীঘল কৰা, শিক্ষা দিয়া আৰু ডাঙৰ-দীঘল কৰা নাছিল।  সুভানা (তেওঁৰ প্ৰচুৰ জ্ঞানৰ বাবে প্ৰশংসিত) তেওঁ। 
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
English:
Surah Maryam revolves around those who are embarking on a journey to explore true knowledge from their Rabb, or Lord. It provides the foundational principles and evidence that a mind in a state of exploration, guided by Ar-Rahman (Allah's abstract system of education), is the path to attaining knowledge of truth. This journey involves imprinting the truth in memory, engaging in deeds that reflect from an understanding of the truth, and perpetually cultivating the knowledge of truth for continuous strengthening, expansion, and maturity.

For those sincere in their pursuit, Allah sends Zakariyya, one who has embodied the divine masculine attributes (like logical, focus and assertive). Zakariyya humbly invokes his Rabb, acknowledging his weaknesses, having old aged established thoughts that do not evolve. Despite his acknowledged of his weaknesses, he remains undeterred, finding solace in his supplications to the Rabb. Zakariyya is troubled, fearing that his state of mindfulness is barren, and that his weakness may prevent him from acquiring fresh insights into the knowledge of truth.

Zakariyya humbly called upon his Rabb, seeking the bestowal of knowledge directly from Him. He wished for this knowledge to be a support, ensuring that those who follow after him inherit wisdom that brings pleasure to their Rabb. However, the resources and information from Zakariyya, dominant in his independent thinking from his embodiment of the divine attributes, take a considerable amount of time to mature in understanding. Therefore, Allah bestows Yahya with the truth directly from His Rabb, providing wisdom, understanding, and clear proofs derived from facts and empirical observation.

The surah goes on to depict Maryam's deliberate action of withdrawing from preoccupations and erecting a mental barrier through her independent thinking. As a consequence of this intentional dissociation, Allah sends His Ruh (Spirit of consciousness), signifying Maryam's acceptance into Allah's abstract system of education.

Upon Maryam's realization and acceptance of oneness, Isa is resurrected. Isa is endowed with Ruh Quddus, being the construct of Maryam, in a state of continuous exploration for truth. Isa establishes the profound truth that Allah does not adopt a creation that He did not rear, educate, and bring up. Subhaanah (praised for His abundant knowledge) is He. 
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
Bangla:
সূরা মারইয়াম তাদের চারপাশে আবর্তিত হয় যারা তাদের রব বা প্রভুর কাছ থেকে সত্য জ্ঞান অন্বেষণের জন্য যাত্রা শুরু করে। এটি মৌলিক নীতি এবং প্রমাণ প্রদান করে যে আর-রহমান (আল্লাহর বিমূর্ত শিক্ষা ব্যবস্থা) দ্বারা পরিচালিত অন্বেষণের অবস্থায় থাকা মন সত্যের জ্ঞান অর্জনের পথ। এই যাত্রার মধ্যে রয়েছে স্মৃতিতে সত্যকে মুদ্রণ করা, সত্যের বোধ থেকে প্রতিফলিত এমন কাজে নিযুক্ত থাকা এবং ক্রমাগত শক্তিশালীকরণ, প্রসার এবং পরিপক্কতার জন্য সত্যের জ্ঞানকে ক্রমাগতভাবে গড়ে তোলা।

যারা তাদের সাধনায় আন্তরিক, তাদের জন্য, আল্লাহ জাকারিয়াকে প্রেরণ করেন, যিনি ঐশ্বরিক পুরুষালি গুণাবলী (যেমন যুক্তিসঙ্গত, মনোযোগী এবং দৃঢ়) মূর্ত করেছেন। জাকারিয়া বিনীতভাবে তার রবকে ডাকেন, তার দুর্বলতাগুলি স্বীকার করেন, বৃদ্ধ বয়সের প্রতিষ্ঠিত চিন্তাভাবনা থাকে যা বিকশিত হয় না। তার দুর্বলতাগুলি স্বীকার করা সত্ত্বেও, তিনি অবিচল থাকেন, রবের কাছে তার প্রার্থনায় সান্ত্বনা খুঁজে পান। জাকারিয়া উদ্বিগ্ন, ভয় পান যে তার মননশীল অবস্থা বন্ধ্যা, এবং তার দুর্বলতা তাকে সত্যের জ্ঞানে নতুন অন্তর্দৃষ্টি অর্জন থেকে বিরত রাখতে পারে।

 জাকারিয়া বিনীতভাবে তাঁর রবের কাছে প্রার্থনা করেছিলেন, তাঁর কাছ থেকে সরাসরি জ্ঞানের দান কামনা করে। তিনি চেয়েছিলেন যে এই জ্ঞান যেন একটি সহায়ক হয়, যাতে তাঁর অনুসারীরা এমন জ্ঞান লাভ করে যা তাদের রবের জন্য আনন্দ বয়ে আনে। যাইহোক, জাকারিয়ার সম্পদ এবং তথ্য, যা তাঁর ঐশ্বরিক গুণাবলীর মূর্ত প্রতীক থেকে স্বাধীন চিন্তাভাবনায় প্রাধান্য পায়, তার বোধগম্যতা বৃদ্ধি পেতে যথেষ্ট সময় লাগে। অতএব, আল্লাহ ইয়াহিয়াকে তাঁর রবের কাছ থেকে সরাসরি সত্য দান করেন, যা তথ্য এবং অভিজ্ঞতালব্ধ পর্যবেক্ষণ থেকে প্রাপ্ত জ্ঞান, বোধগম্যতা এবং স্পষ্ট প্রমাণ প্রদান করে।

সূরাটি মরিয়মের ব্যস্ততা থেকে সরে আসার এবং তার স্বাধীন চিন্তাভাবনার মাধ্যমে মানসিক বাধা তৈরি করার ইচ্ছাকৃত পদক্ষেপকে চিত্রিত করে। এই ইচ্ছাকৃত বিচ্ছিন্নতার ফলস্বরূপ, আল্লাহ তাঁর রূহ (চেতনার আত্মা) প্রেরণ করেন, যা মরিয়মের আল্লাহর বিমূর্ত শিক্ষা ব্যবস্থায় গ্রহণের ইঙ্গিত দেয়।

মরিয়মের উপলব্ধি এবং একত্ব গ্রহণের পর, ঈসা পুনরুত্থিত হন। ঈসা মরিয়মের রূপ হিসেবে রূহ কুদ্দুস লাভ করেন, সত্যের জন্য ক্রমাগত অনুসন্ধানের অবস্থায়।  ঈসা (আঃ) এই গভীর সত্যটি প্রতিষ্ঠা করেন যে, আল্লাহ এমন কোন সৃষ্টিকে গ্রহণ করেন না যাকে তিনি লালন-পালন করেননি, শিক্ষিত করেননি এবং লালন-পালন করেননি। সুবহানা (তাঁর প্রচুর জ্ঞানের জন্য প্রশংসিত) তিনিই। 
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
🟦3:42-43
Word meaning:
malaaikah = inner authority (where authority to judge is placed within the consciousness)

Maryam = state of seeking (hidden knowledge)

nisa = passionate urges (emotional drive that fuel motivation, creativity, empathy and determination to pursue knowledge and morality)

aalamin = all the empirical and factual knowledge

Rabb = Lord (the one who nurtures, evolves and sustains) 

sujud = submit to obey

rukuk = accept with humility
3:42  And when the inner authority (malaaikah) (where authority to judge is placed within the consciousness) said O state of seeking(Maryam) (hidden knowledge), surely Allah has chosen you and purified you and He has chosen you above  passionate urges(nisa) (emotional drive that fuel motivation, creativity, empathy and determination to pursue knowledge and morality), of al  all the empirical(aalamin) and factual knowledge. 

3:43    O state of seeking(Maryam) (hidden knowledge), be devoted for your Lord (Rabb) (the one who nurtures, evolves and sustains) and submit to obey(sujud) and accept with humility(rukuk) with those who accept with humility(rukuk). 

NOTES : Allah has chosen Maryam, the thought within you that seeks truth with purity and receptivity, as the finest of explorers, guided by divine feminine attributes. She has been purified, set apart from the distortions of conditioned emotion, and elevated above the impulses of your nisa, emotional drives for motivation, creativity, empathy, and determination. In Maryam, these energies are no longer driven by personal desire but aligned with a higher intelligence that pursues truth through facts, empirical insight, and moral clarity.  Be devoted to your Rabb, the true Nurturer in that elevated inner receptivity posture of emotional drives. Enter into sujud, a full inward submission, offering yourself completely to the divine presence that guides you from within. Submit in deep trust of the messages given to you by your Rabb. And in rukuk, accept with humility fully, without resistance, and let go of all remnants of affliction carried by the agitated, conditioned mind. (3:42-43)  
_____
@Assamesedecodingquran

75-Surah Al-Qiyamah(Summary)

75-Surah Al-Qiyamah(Summary) (The Establishment For Dissolution) (বিলোপৰ/বিচ্ছেদ বাবে প্রতিষ্ঠা) 🟦সাৰাংশ  বিচ্ছিন্নতাৰ সাৰমৰ্ম ...